Skip to main content

Ye Suddha Bhakta Ye Krsna Tomate Satata

·1169 words·6 mins
kksongs
Author
kksongs
Un-official KKsongs

Ye Suddha Bhakta Ye Krsna Tomate Satata
#

http://kksongs.org/image_files/image002.jpg

Krsna Kirtana Songs est. 2001                                                                                                                                                 www.kksongs.org

Home Song Lyrics Y

Song Name: Ye Suddha Bhakta Ye Krsna Tomate Satata

Official Name: Chapter 12

Author: A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Book Name: Gitar Gan

Language: Bengali

http://kksongs.org/images/india.png

LYRICS:

(1)

(arjuna kohilen)

ye suddha bhakta ye krsna tomate satata

ananya bhaktira dvara haye thake yukta

ar ye avyaktavadi avyakta aksare

niskama karam kari sada cinta kare

tar madhye keva uttam yogavit haya

janibar iccha mor karaha niscay

(2)

(sri bhagavan kohilen)

amara svarupa ei yara mana sada

avista haiya thake upasana hrda

sraddhar sahit kare prana bhaktimay

uttama yogira srestha kahinu niscay

(3-4)

aksara avyakta-sakta nirdista-bhav

indriya samyam kari hitaisi svabhav

sarva-vyapi acintya ye kutastha acal

dhruva nirvises sattve thakiya atal

samabuddhi haye sab kare upasana

se amake prapta hay kariya sadhana

(5)

kintu ei-matra bhed jana ubhayera madhye

bhakta pay ati sighra ar kaste siddhe

avyakta asakta sei vahu kles tar

avyakta ye gati duhkha dehira apar

(6-7)

ye amar sambandhete sab karma kare

amara svarupa ei nitya dhyana kare

jivana ye more snapi amate asakta

ananya ye bhav bhakti tahe anurakta

se bhaktake mrtyu-rup e samsara hate

uddhar kariba sighra jana bhala mate

(8)

ataev tumi ei dvibhuja svarupe

eman buddhi sthira kara bhagavat svarupe

amara e nityarupe nitya-yukta hale

avasya paibe prem sarva-srestha phale

urdhva-gati sei jana na kara samsay

sarvocca phal taha kahinu niscay

(9)

yadi se sahaj bhave hao asamartha

abhyasa yogete kara labh paramartha

vidhi-marge rag-marge yeva more cay

acirat se abhyase loka more pay

(10)

abhyaseo asamartha yadi tumi hao

amara lagiya karme sadayukta rao

amara santosa janya yeva karya hay

janio sesab more praptira upay

(11)

tahateo yadi taba saktira abhav

bhakti-yog asrayete viruddha svabhav

tabe se vaidika karma tyaji karmaphal

avasya sadhive tumi yatnete prabal

(12)

bhakti-yoge asamartha yeva abhyas-ibhala

tahate ye asamartha jnanete suphala

tahateo asamartha atma-cinta sreya

tahateo asamartha karma-yoga sreya

kamya karme sukh nai tyag-iuttam

tyag-isantira mul tate nahi bhram

(13-14)

amara ye bhakta sarva-gunera adhar

sakalera mitra hay himsa nahi tar

bhakta nahe himsar patra bhakta se karun

jivera durdasa heri sada duhkhi man

dehe atma-buddhi bhram bhaktera se nai

nirmamonirahankara duhkhera balai

sarvata santusta yogi se drdha niscay

yatnasil nija karye amate vilay

tar karya man pran amate niyukta

amara se priya bhakta sarbadai mukta

(15)

tar dvara kona lok duhkha nahi pay

kahakeo mane prane duhkha nahi dyay

harsamarsa-bhayodveg e-sabe se mukta

ataev mora bhakta ati priya-yukta

(16)

lok vyavahare bhakta sada nirapeksa

udasin gata-vyatha suci ar daksa

suci hay mor bhakta brahma se svabhave

jati buddhi nahi kara bhakta se vaisnave

(17)

jada karye harsa duhkha ye janera nai

tyajiyache ye akankha cinta yar nai

subha-subha parityagi yeva bhaktiman

amara se priya bhakta tahake samman

(18-20)

satru mitra apaman kimba nija man

jadamukta mor bhakta manaye saman

sit, grisma, sukh, duhkha ek yeva mane

sangamukta sei bhakta sthita atma-jnane

tulya ninda stuti ar santusta gambhir

niketana tar nai mati tar sthir

sei mor priya bhakta sei bhaktiman

bhaktera laksana yata karinu vyakhyan

(20)

ei suddha bhakti yeva karibe sadhana

amrta se dharma jana jada vilaksana

tahate ye sraddha-yukta anukula pran

atyanta se priya bhakta amara saman

(21)
bhaktivedanta kahe sri-gitara gan

sune yadi suddha bhakta krsnagata-pran

TRANSLATION

  1. Arjuna inquired: Which is considered to be more perfect, those who are properly engaged in Your devotional service, or those who worship the impersonal Brahman, the unmanifested?

  2. The Blessed Lord said: He whose mind is fixed on My personal form, always engaged in worshiping Me with great and transcendental faith, is considered by Me to be most perfect.

3-4) But those who fully worship the unmanifested, that which lies beyond the perception of the senses, the all-pervading, inconceivable, fixed and immovable–the impersonal conception of the Absolute Truth–by controlling the various senses and being equally disposed to everyone, such persons, engaged in the welfare of all, at last achieve Me.

  1. For those whose minds are attached to the unmanifested, impersonal feature of the Supreme, advancement is very troublesome. To make progress in that discipline is always difficult for those who are embodied.

6-7) For one who worships Me, giving up all his activities unto Me and being devoted to Me without deviation, engaged in devotional service and always meditating upon Me, who has fixed his mind upon Me, O son of Prtha, for him I am the swift deliverer from the ocean of birth and death.

  1. Just fix your mind upon Me, the Supreme Personality of Godhead, and engage all your intelligence in Me. Thus you will live in Me always, without a doubt.

  2. My dear Arjuna, O winner of wealth, if you cannot fix your mind upon Me without deviation, then follow the regulated principles of bhakti-yoga. In this way you will develop a desire to attain to Me.

  3. If you cannot practice the regulations of bhakti-yoga, then just try to work for Me, because by working for Me you will come to the perfect stage.

  4. If, however, you are unable to work in this consciousness, then try to act giving up all results of your work and try to be self-situated.

  5. If you cannot take to this practice, then engage yourself in the cultivation of knowledge. Better than knowledge, however, is meditation, and better than meditation is renunciation of the fruits of action, for by such renunciation one can attain peace of mind.

13-14) One who is not envious but who is a kind friend to all living entities, who does not think himself a proprietor, who is free from false ego and equal both in happiness and distress, who is always satisfied and engaged in devotional service with determination and whose mind and intelligence are in agreement with Me–he is very dear to Me.

  1. He for whom no one is put into difficulty and who is not disturbed by anxiety, who is steady in happiness and distress, is very dear to Me.

  2. A devotee who is not dependent on the ordinary course of activities, who is pure, expert, without cares, free from all pains, and who does not strive for some result, is very dear to Me.

  3. One who neither grasps pleasure or grief, who neither laments nor desires, and who renounces both auspicious and inauspicious things, is very dear to Me.

18-19) One who is equal to friends and enemies, who is equipoised in honor and dishonor, heat and cold, happiness and distress, fame and infamy, who is always free from contamination, always silent and satisfied with anything, who doesn’t care for any residence, who is fixed in knowledge and engaged in devotional service, is very dear to Me.

  1. He who follows this imperishable path of devotional service and who completely engages himself with faith, making Me the supreme goal, is very, very dear to Me.

  2. Thus Bhaktivedanta sings the song of Sri Gita, with the hope that hearing this, Krsna conscious pure devotees will be pleased.

REMARKS/EXTRA INFORMATION:

This is the Bengali translation of Bhagavad-Gita Chapter 12 “Evam Satata Yukta Ye Bhaktas.”

UPDATED: October 27, 2015