Skip to main content

Yamalarjuna Bhanjanam

·575 words·3 mins
kksongs
Author
kksongs
Un-official KKsongs

Yamalarjuna Bhanjanam
#

**

**

Krsna Kirtana Songs est. 2001                                                                                                                                                      www.kksongs.org

Home à Song Lyrics à Y

Song Name: Yamalarjuna Bhanjanam

Official Name: Volume 1 Tribhangi Cchandah Stava

Author: Rupa Goswami

Book Name: Stavamala

Language: Sanskrit

LYRICS:

(1)

yamalārjuna-bhañjanam āśrita-rañjanam ahi-gañjana-ghana-lāsya-bharaḿ

paśupāla-purandaram abhisṛta-kandaram ati-sundaram aravinda-karam

vara-gopavadhū-jana-viracita-pūjanam uru-kūjana-nava-veṇu-dharaḿ

smara-narma-vicakṣaṇam akhila-vilakṣaṇa-tanu-lakṣaṇam ati-dakṣataram

(2)

praṇatāśani-puñjaram ambara-piñjaram ari-kuñjara-harim indu-mukhaḿ

go-maṇḍala-rakṣiṇam anukṛta-pakṣiṇam ati-dakṣiṇam amitātma-sukham

guru-gaurika-maṇḍitam anunayana-paṇḍitam avakhaṇḍita-puru-hūta-makhaḿ

vraja-kamala-virocanam alika-surocana-gorocanam ati-tāmra-nakham

(3)

unmada-rati-nāyaka-śānita-sāyaka-vinidhāyaka-cala-cilli-latam

uddhata-sańkocanam ambuja-locanam agha-mocanam amarāli-natam

nikhilādhika-gauravam ujjvala-saurabham ati-gaurabha-paśupīṣu rataḿ

mṛdu-pada-pallavam abhramu-vallabha-ruci-durlabha-sa-vilāsa-gatam

(4)

bhuja-mūrdhani viśańkaṭam adhigata-śańkaṭa-nata-kańkaṭam aṭavīṣu calaḿ

nava-nīpa-karambita-vana-rolambitam avalambita-kalakaṇṭha-kalam

durjana-tṛṇa-pāvakam anucara-śāvaka-nikarāvakam aruṇoṣṭha-dalaḿ

nija-vikrama-carcita- bhuja-guru-garvita-gandharvita-danujārdi-balam

(5)

śruti-ratna-vibhūṣaṇa-ruci-jita-pūṣaṇam ali-dūṣaṇa-nayanānta-gatiḿ

yamunā-taṭa-talpita-puṣpam analpita-mada-jalpita-dayitāpta-ratim

vandemahi vandita-nandanam amandita-kulam andhita-khala-kaḿsa-matiḿ

tvām iha dāmodara haladhara-sodara hara no daram anubaddha-ratim

TRANSLATION

  1. O Lord who broke the yamala-arjuna trees, O Lord who brings happiness to the souls who take shelter of You, O Lord whose dancing crushed a great serpent, O king of the gopas, O Lord who meets the gopis in the mountain caves, O handsome Lord, O Lord whose hands are lotus flowers, O Lord worshiped by the beautiful gopis, O Lord who makes the flute warble sweetly, O Lord expert at amorous joking, O Lord whose transcendental form has very wonderful features, O very expert and intelligent Lord, . . .

  2. O Lord who is a host of thunderbolts to protect the surrendered souls, O Lord who wears yellow garments, O lion who defeats Your elephant-enemies, O moon-faced Lord, O protector of the cows, O Lord whose voice is like the singing of birds, O very expert and intelligent Lord, O Lord whose happiness has no limit, O Lord handsomely decorated with pictures drawn in mineral colors, O Lord expert at pacifying the angry, O Lord who stopped the indra-yajna, O sun shining on the lotus of Vraja, O Lord whose forehead is gracefully decorated with gorocana tilaka, O Lord whose nails are red, . . .

  3. O Lord who shoots passionate Kamadeva’s sharp arrows from the moving bows of Your vine-eyebrows, O Lord who weakens the sinful, O lotus-eyed Lord, O liberator from sin, O Lord worshiped by the demigods, O supreme object of worship, O Lord decorated with fragrant and splendid kunkuma, O Lord who loves the fair-complexioned gopis, O Lord whose flower-blossom feet are very soft and delicate, O Lord whose playful gracefulness even Airavata cannot attain, . . .  

  4. O Lord whose broad shoulders are a shield to protect the frightened surrendered souls, O Lord who wanders in the forest, O bumblebee flying in the kadamba filled forests, O Lord whose voice is like the sweet singing of cuckoos, O forest-fire who burns the grass of the wicked, O protector of Your young companions, O Lord whose lips are red flower petals, O Lord who, anointing Your arms with Your own great power, crushed the proud and monstrous demons, . . . 

  5. O Lord whose jeweled earrings have conquered the splendor of the sun, O Lord whose sidelong glances rebuke the restless black bees, O Lord who makes a bed of flowers on the Yamuna’s shore, O Lord delighted by the many proud words of Your beloved, O Lord who bows down before Maharaja Nanda, O Lord born in an exalted family, O Lord who blinded the thoughts of the demon Kamsa, we offer our respectful obeisances to You. O Damodara, O brother of Balarama, O affectionate Lord, please rescue us from the fear of repeated birth and death.

REMARKS/EXTRA INFORMATION:

No Extra Information available for this song!

UPDATED: July 4, 2009