Skip to main content

Sva Dayita Giri Kacche Gavya

·615 words·3 mins
kksongs
Author
kksongs
Un-official KKsongs

Sva Dayita Giri Kacche Gavya
#

**

**

Krsna Kirtana Songs est. 2001                                                                                                                                                      www.kksongs.org

Home à Song Lyrics à S

Song Name: Sva Dayita Giri Kacche Gavya

Official Name: Dana Nirvartana Kundastakam

Author: Visvanatha Cakravarti Thakura

Book Name: Stavamrta Lahari

Language: Sanskrit

LYRICS:

(1)

sva-dayita-giri-kacche gavya-dānārtham uccaiḥ

kapaṭa-kalaha-keliḿ kurvator navya-yūnoḥ

nija-jana-kṛta-darpaiḥ phullator īkṣake ‘smin

sarasi bhavatu vāso dāna-nirvartane naḥ

(2)

nibhṛtam ajani yasmād dāna-nirvṛttir asmin

ata idam abhidhānaḿ prāpa yat tat sabhāyām

rasa-vimukha-nigūḍhe tatra taê-jñaika-vedye

sarasi bhavatu vāso dāna-nirvartane naḥ

(3)

abhinava-madhu-gandhonmatta-rolamba-sańgha-

dhvani-lalita-saroja-vrāta-saurabhya-śīte

nava-madhura-khagālī-kṣveli-sañcāra-kāmre

sarasi bhavatu vāso dāna-nirvartane naḥ

(4)

hima-kusuma-suvāsa-sphāra-pānīya-pūre

rasa-parilasad-ālī-śālinor navya-yūnoḥ

atula-salila-khelā-labdha-saubhāgya-phulle

sarasi bhavatu vāso dāna-nirvartane naḥ

(5)

dara-vikasita-puṣpair vāsitāntar-dig-antaḥ

khaga-madhupa-ninādair modita-prāṇi-jātaḥ

parita-upari yasya kṣmāruhā bhānti tasmin

sarasi bhavatu vāso dāna-nirvartane naḥ

(6)

nija-nija-nava-kuñje guñji-rolamba-puñje

praṇayi-nava-sakhībhiḥ sampraveśya priyau tau

nirupama-nava-rańgas tanyate yatra tasmin

sarasi bhavatu vāso dāna-nirvartane naḥ

(7)

sphaṭika-samam atucchaḿ yasya pānīyam acchaḿ

khaga-nara-paśu-gobhiḥ sampibantībhir uccaiḥ

nija-nija-guṇa-vṛddhir labhyate drāg amusmin

sarasi bhavatu vāso dāna-nirvartane naḥ

(8)

surabhi-madhura-śītaḿ yat-payaḥ praty-ahaḿ tāḥ

sakhi-gaṇa-parivīto vyāharan pāyayan gāḥ

svayam atha pibati śrī-gopa-candro ‘pi tasmin

sarasi bhavatu vāso dāna-nirvartane naḥ

(9)

paṭhati su-matir etad dāna-nirvartanākhyaḿ

prathita-mahima-kuṇḍasyāṣṭakaḿ yo yatātmā

sa ca niyata-nivāsaḿ suṣṭhu samlabhya kāle

kalayati kila rādhā-kṛṣṇayor dāna-līlām

TRANSLATION

  1. At the base of Their favorite hill, the youthful divine couple pretended to quarrel over Krsna’s claim to collect a toll of yogurt and milk-products. The arrogant joking words of Radha’s friends made the divine couple blossom with happiness. I pray that I may reside at Dana-sarovara, the witness of this dana-keli pastime.

  2. Because Sri Krsna enjoyed the dana-keli pastime in a secluded place by the shore of this lake, it has become known as Dana-sarovara. The truth of this lake remains hidden to persons averse to the mellows of pure devotional service. Only the devotees have the power to understand it. I pray that I may reside at Dana-sarovara, where the divine couple enjoy the dana-keli pastime.

  3. It is beautiful with the graceful pastimes of many birds. It is cool, fragrant with many charming lotuses, and filled with the sounds of swarms of bees intoxicated by the aroma of fresh honey. I pray that I may reside at Dana-sarovara, where the divine couple enjoy the dana-keli pastime.

  4. It is filled with cool water fragrant with many flowers. It blossoms with good fortune attained from the peerless water-pastimes of the youthful divine couple and Their sweet friends. I pray that I may reside at Dana-sarovara, where the divine couple enjoy the dana-keli pastime.

  5. It is filled with the fragrance of newly-blossomed flowers. Everyone there is pleased by the singing of the birds and bees. It is surrounded by groves of splendid trees. I pray that I may reside at Dana-sarovara, where the divine couple enjoy the dana-keli pastime.

  6. Accompanied by Their affectionate young friends, the divine couple enters the nearby forest groves filled with newly-blossoming flowers and humming bees and enjoys incomparable ever-fresh pastimes there. I pray that I may reside at Dana-sarovara, where the divine couple enjoy the dana-keli pastime.

  7. By deeply drinking its water, birds, animals, cows, and humans become at once filled with a host of transcendental virtues. I pray that I may reside at Dana-sarovara, where the divine couple enjoy the dana-keli pastime.

  8. Every day, as he converses with His friends, the moon of the gopas makes the surabhi cows drink its sweet, aromatic, and cold water, and when they have finished, He Himself drinks. I pray that I may reside at Dana-sarovara, where the divine couple enjoy the dana-keli pastime.

  9. An intelligent and self-controlled person who reads these eight verses glorifying the Dana-sarovara lake will enter the eternal spiritual world and directly see the dana pastimes of Sri Sri Radha’-Krsna.

REMARKS/EXTRA INFORMATION:

No Extra Information available for this song!

UPDATED: July 10, 2009