Skip to main content

Sukhera Lagiya Ei Ghara Badhinu

·341 words·2 mins
kksongs
Author
kksongs
Un-official KKsongs

Sukhera Lagiya Ei Ghara Badhinu
#

**

**

Krsna Kirtana Songs est. 2001                                                                                                                                                      www.kksongs.org

Home à Song Lyrics à S

Song Name: Sukhera Lagiya Ei Ghara Badhinu

Official Name: None

Author: Candi Dasa

Book Name: None

Language: Bengali

LYRICS:

(1)

sukhera lāgiyā, ei ghara bādhinu, āgune puḍiyā gela

amiyā sāgare, sināna karite, sakali garala bhela

(2)

sakhi! ki mora kapāle lekhi

śītala baliyā, cāda sevinu, bhānura kiraṇa dekhi

(3)

ucala baliyā, acale caḍinu, paḍinu agādha-jale

lachamī cāhite, dāridrya beḍhala, māṇika hārānu hele

(4)

nagara basālāma, sāgara bādhilāma, māṇika pābāra āśe

sāgara śukāla, māṇika lukāla, abhāgī-karama-doṣe

(5)

piyāsa lāgiyā, jalada sevinu, vajara paḍiyā gela

kahe caṇḍīdāsa, śyāmera pirīti, marame rahala śela

TRANSLATION

  1. Aho! In the hope of finding happiness, I labored hard to build a house, but fire came and it was burned up. I swam in the ocean of nectar, but that nectar turned out to be poison.

  2. O my dear friend, how unfortunate I am! Knowing that moonbeams are very cooling, I went to take shelter of the moon to cool off my burning body, but those rays turned into hot sunrays which scorched me instead.

  3. Knowing the height of a mountain, I climbed to the peak and then fell into the deep ocean. I want money but I am always surrounded by poverty. A very valuable touch-stone came in my hand but at once I lost it.

  4. I built a city on the shore of the ocean and made a dam to move the ocean in the hope of finding gemstones on the ocean bed, but due to the fault of my own ill fortune, the gemstones also hid themselves.

  5. When I was thirsty, I took shelter of a cloud (but rain did not come). Instead, a thunder-bolt struck my head. The poet Sri Candidasa laments, “That I have no affection for the lotus feet of Sri Syamasundara is the only sorrow in my heart. (My love for Syama is like a trident piercing my heart.)”

REMARKS/EXTRA INFORMATION:

No Extra Information available for this song!

UPDATED: July 10, 2009