Skip to main content

Su Belleza Derrota A La Nube Oscura

·685 words·4 mins
kksongs
Author
kksongs
Un-official KKsongs

Su Belleza Derrota A La Nube Oscura
#

**

**

Krsna Kirtana Songs est. 2001                                                                                                                                                      www.kksongs.org

Home à Song Lyrics à S

Song Name: Su Belleza Derrota A La Nube Oscura

Official Name: Vraja Raja Sutastakam

Author: Atulananda Acarya

Book Name: None

Language: Spanish

LYRICS:

(1)

Su belleza derrota a la nube oscura

Es un mar de rasa, no hay amante a su altura

Hermosa se inclina en su corona una pluma

La joya Krsna adora, hijo del rey de Vraj

(2)

Al arco iris superan sus cejas curvas

Su cara de luna de mil lunas se burla

Su sonrisa y palabras son pura dulzura

La joya Krsna adora, hijo del rey de Vraj

(3)

Tiembla por Cupido su cuerpo divino

A todos encanta con su bello atavío

Cual dos azules lotos relucen sus ojos

La joya Krsna adora, hijo del rey de Vraj

(4)

Su risado pelo rodea su frente

Sus aros cual delfines suaves se mecen

Viste en forma fina su seda amarilla

La joya Krsna adora, hijo del rey de Vraj

(5)

Sus pasos son música con sus ajorcas

Su dulce tintineo a las abejas aloca

La bandera el rayo el pez, marcan sus pies

La joya Krsna adora, hijo del rey de Vraj

(6)

En su cuerpo unta candan perfumado

Su joya Kaustubha deja al sol eclipsado

De los niños de Vraja es la gema principal

La joya Krsna adora, hijo del rey de Vraj

(7)

Los sabios adoran a MuKunda y Hari

El guru de todos, el Señor a servir

Giridhari, Murari, quien supera a Siv,

La joya Krsna adora, hijo del rey de Vraj

(8)

Con la hija de Vrisabhanu le gusta jugar

Se viste atractivo siendo el rasa-raj

¡Oh Señor de señores se te debe adorar!

La joya Krsna adora, hijo del rey de Vraj

TRANSLATION

  1. He Whose complexion conquers that of a fresh new raincloud Who is the best King of Paramours, the ocean of ecstatic mellows Whose crown is adorned with a lovely peacock feather And is auspiciously tilted to one side Just worship Krishna, the Dark Jewel, the son of the King of Vraja.

  2. He Whose broadly bending eyebrows appear like arched rainbows, Whose pure moonlike face belittles millions of ordinary moons Who is endowed with sweet gentle smiles and pleasant speech Just worship Krishna, the Dark Jewel, the son of the King of Vraja.

  3. He Whose divine bodily limbs tremble profusely with Cupid’s agitations, Who dresses enchantingly just to fascinate the Vraja vasis Who is decorated with extraordinary eyes like blue lotus blossoms Just worship Krishna, the Dark Jewel, the son of the King of Vraja.

  4. He Whose forehead is surrounded by a fringe of wavy locks Whose earlobes are embellished with swaying shark shaped earrings Who is adorned with yellow silk embracing His charming hips Just worship Krishna, the Dark Jewel, the son of the King of Vraja.

  5. He Whose beautiful feet resound with softly tinkling ankle bells that madden all the bees with their vibration of swinging gemstones Whose soles are marked with the flag, thunderbolt, fish and more Just worship Krishna the Dark Jewel, the son of the King of Vraja.

  6. He Whose graceful form is smeared with profuse sandalwood paste, Whose body glows with the Kaustubha gem, eclipsing the sun Whose personal beauty represents the topmost zenith of Vraja youths, Just worship Krishna the Dark Jewel, the son of the King of Vraja.

  7. He Who is Mukunda and Hari, worshipable for all the demigods and sages, Who is the guru of all created beings, the crest jewel of all Lords Who is known as  Giridhari and Murari, more exalted even than Lord Siva, Just worship Krishna, the Dark Jewel, the son of the King of Vraja.

  8. He Who is most fond of sporting with the Daughter of Vrsabhanu Who dresses impeccably as the Crown Prince of Mellow Relishers, Who is the most praiseworthy Lord of Lords in the entire universe, Just worship Krishna, the Dark Jewel, the son of the King of Vraja.

REMARKS/EXTRA INFORMATION:

This is the Spanish translation of the song “Nava Nirada Nindita.”

UPDATED: July 10, 2009