Pranam Tomai Ghana-Syam #
Krsna Kirtana Songs est. 2001 www.kksongs.org
Home ⇒ Song Lyrics ⇒ P
Song Name: Pranam Tomay Ghana-Syam
Official Name: None
Author: Anonymous
Book Name: None
Language: Bengali
LYRICS:
(refrain)
praṇām tomāy ghana-śyām
(1)
tomār caraṇa śaraṇa kori
abhoy ei bār ho’bo hari
duḥkha sāgor jābo tori
tori kari tomār nām
(2)
āmarā paḍi ghumāy prabhu
tomār nitya jāgaran
kṣane kṣane ghaṭāo ye bhūl
cakṣe moder āvaraṇ
(3)
sei āvaraṇ ghucāo hari
dārāo yugāl mūrti dhari
dekhi tomāy nayana bhari
pūrṇa kori manuśkām
TRANSLATION
Refrain: All obeisances to You, O Ghana-syam!
-
Taking refuge at Your lotus feet, now I will become fearless, O Lord! I will cross the ocean of miseries by the boat of Your Holy Name.
-
O Lord, we have fallen into sleep, while You are ever awake. Every moment we can only make errors, our eyes being covered by illusion.
-
Please remove this covering, my Lord, so I may behold Your form as the Divine Couple, with Sri Radha by Your side. I will gaze at You until my hankering eyes are pacified, thus fulfilling my soul’s desire.
Remarks/ Extra Information**:**
This song is sung in Raga Misra Bhairavi in Bhajani Tala. The version presented above is the original version.
This song was popularized by Vaiyasaki Dasa in his 1991 album “Bhakti-Ratna Mala.” There are some variations from the above version.
Verse 1: “abhay ei bār dāo he hari” and “tori kari tava nām”
Verse 2: “amrā kori ghumāy prabhu” and “cakṣe moher āvaraṇ”
Verse 3: “dekhbo tomāy nayana bhari.”
This bhajan is also featured in the film Mejdidi (1951) sung by Kanan Devi.
Verse 2 is sung without the refrain. Verse 3 immediately follows Verse 2.
MUSICAL NOTATION:
UPDATED: November 24, 2015