¿Cuándo ¡Oh! Cuándo Ese Día Vendrá? #
Krsna Kirtana Songs est. 2001 www.kksongs.org
Home ⇒ Song Lyrics ⇒ C
Song Name: ¿Cuándo ¡Oh! Cuándo Ese Día Vendrá?
Official Name: None
Author: Atulananda Acarya
Book Name: None
Language: Spanish
LYRICS:
(1)
¿Cuándo ¡oh! cuándo ese día vendrá?
En que ya no ofenda y el nombre puro obtenga
y su gracia en mí pueda yo apreciar
(2)
Más bajo que el pasto que así me vea
y la tolerancia mi corazón adquiera
respetando a todos que orgullo no tenga
la esencia del nombre podré así probar
(3)
Lujos seguidores bellas mujeres
no desear nada de esos falsos placeres
vida a vida quiero Goura Hari
sin interés Tus pies poder servir
(4)
Que el nombre de Krsna grite con fuerza
y ahoge mi voz y me estremezca
que mi cuerpo tiemble y empalidezca
y me corran lágrimas sin cesar
(5)
¿Cuándo en Navadwipa a orillas del Ganges
Gour-Nitynanda! voy a exclamar?
bailando y cantando como en loco trance
y que nada externo me pueda importar
(6)
¿Cuándo Nityananda será bondadoso
y el mundo de Maya me hará dejar?
que al darme la sombra de Sus pies de loto
al mercado del nombre me haga entrar
(7)
Ya compre o robe el néctar del Nam
su dulce rasa me va a paralizar
de los rasikas tocaré Sus pies
y así en el nombre me sumergiré
(8)
¿Cuándo con las almas seré compasivo
y olvidaré mi propia felicidad?
¿Cuándo Bhaktivinod siendo sencillo
por Tu orden saldrá a predicar?
TRANSLATION
-
When, O when, will that day be mine? When will you give me your blessings, erase all my offences and give my heart a taste [ruci] for chanting the Holy Name in purity?
-
When will I taste the essence of the Holy Name, feeling myself to be lower than the grass, my heart filled with tolerance? When will I give respect to all others and be free from desire for respect from them?
-
When will I cry out that I have no longer any desire for wealth and followers, poetry and beautiful women, all of which are meant just for bodily pleasure? O Gaura Hari! Give me causeless devotional service [bhakti] to your lotus feet, birth after birth.
-
When will my body be covered with goose bumps and my voice broken with emotion as I pronounce Krishna’s name? When will my body change color and my eyes flow with endless tears as I chant?
-
When will I give up all thought of the world and society to run like a madman along the banks of the Ganges in Navadvipa, singing and dancing and sincerely calling out the names of Gaura and Nityananda?
-
When will Nityananda Prabhu be merciful to me and deliver me from the enchantment [maya] of the sense objects? When will he give me the shade of his lotus feet and the right to enter the market place [hama-hatta] of the Holy Name?
-
When will I buy, borrow or steal the ecstasies of the Holy Name? When will I lose myself in the intoxication of the Holy Name? When will I immerse myself in the nectar of the Holy Name after grasping the feet of a saint who constantly relishes the flavors [rasa] of devotion?
-
When will I feel compassion for all living beings [jivas]? When will I forget my own pleasure in genuine humility? And when will I, Bhaktivinoda, meekly go from door to door, preaching your message of love?
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
This is the Spanish translation of the song “Kabe Ha’be Bolo.”
UPDATED: October 22, 2015