Skip to main content

Aiso He Haruya Syama Kheliya Faguwa

·296 words·2 mins
kksongs
Author
kksongs
Un-official KKsongs

Aiso He Haruya Syama Kheliya Faguwa
#

**

**

Krsna Kirtana Songs est. 2001                                                                                                                                                      www.kksongs.org

Song Name: Aiso He Haruya Syama Kheliya Faguwa

Official Name: None

Author: Traditional

Book Name: None

Language: Bengali

LYRICS:

āiso he hāruyā syāma kheliye fāguwā

e bār hāribā jadi, fāgu hārā niravadhi,

jagabhori gāowāibo dhuwā

(1)

jadi bolo ekā āmi, bahu sańge sańgī tumi,

tabe sayūthe viśākhā hauk tuwā

(2)

lalitā āmār sakhī, āiso ār bār kheli dekhi,

jānā jābe kemona kheluwā

(3)

jadi bolo rańga nāi, leho rańga joto cāi,

nohe bolāo āpana kheluwā

(4)

picakārī nāhi thāke, dibo āmi lākhe lākhe,

joto cābe pābā he bandhuwā

(5)

giridhara nāma dhara, loke bole bir boro,

heno nām hoilo hāruwā

(6)

śuno he rasika śyām, jiniyā rākho nām,

bolu jeno jogāye fāguwā

TRANSLATION

Refrain: ‘Come here, O Syama and play with Fagu-powder with us! If You win this fight I will make the whole world sing Your glories."

  1. “If You argue: “I’m all alone and You have so many assistants”, then let Visakha and her whole group be on Your side.”

  2. O Lalita, My sakhi, come and show us how to play this again. Then You will know how this game is played.

  3. “If You say: “I have no colored powder”, then take as much of it as You want. It will not empower Your game anyway.”

  4. “If You have no syringe, no problem, I can give You thousands of them. O friend, take as many as You want.”

  5. “You bear the name Giridhari and the people call You a hero – that reputation will now be shattered!”

  6. “Hear Me, O rasika Syama! Save Your reputation by winning! Give the word and I will supply You with colored powder!”

REMARKS/EXTRA INFORMATION:

This song is sung in Raga Gandhara in Tivra Tala.