Skip to main content

Yamalarjuna Bhanjanam

·744 words·4 mins
kksongs
Author
kksongs
Un-official KKsongs

Krsna

Kirtana

Songs

est. 2001                                                                                                                                                       www.kksongs.org

Home

à

Song Lyrics

à

Y

Song Name: Yamalarjuna

Bhanjanam

Official Name: Volume 1 Tribhangi

Cchandah

Stava

Author: Rupa

Goswami

Book Name: Stavamala

Language: Sanskrit

 

LYRICS:

(1)

yamalārjuna-bhañjanam

āśrita-rañjanam

ahi-gañjana-ghana-lāsya-bharam ́

paśupāla-purandaram

abhisṛta-kandaram

ati-sundaram

aravinda-karam

vara-gopavadhū-jana-viracita-pūjanam

uru-kūjana-nava-veṇu-dharam ́

smara-narma-vicakṣaṇam

akhila-vilakṣaṇa-tanu-lakṣaṇam

ati-dakṣataram

 

(2)

praṇatāśani-puñjaram

ambara-piñjaram

ari-kuñjara-harim

indu-mukham ́

go- maṇḍala-rakṣiṇam

anukṛta-pakṣiṇam

ati-dakṣiṇam

amitātma-sukham

guru- gaurika-maṇḍitam

anunayana-paṇḍitam

avakhaṇḍita-puru-hūta-makham ́

vraja-kamala-virocanam

alika-surocana-gorocanam

ati-tāmra-nakham

 

(3)

unmada-rati-nāyaka-śānita-sāyaka-vinidhāyaka-cala-cilli-latam

uddhata-sańkocanam

ambuja-locanam

agha-mocanam

amarāli-natam

nikhilādhika-gauravam

ujjvala-saurabham

ati-gaurabha-paśupīṣu

ratam ́

mṛdu-pada-pallavam

abhramu-vallabha-ruci-durlabha-sa-vilāsa-gatam

 

(4)

bhuja-mūrdhani

viśańkaṭam

adhigata-śańkaṭa-nata-kańkaṭam

aṭavīṣu

calam ́

nava-nīpa-karambita-vana-rolambitam

avalambita-kalakaṇṭha-kalam

durjana-tṛṇa-pāvakam

anucara-śāvaka-nikarāvakam

aruṇoṣṭha-dalam ́

nija-vikrama-carcita
#

bhuja-guru-garvita-gandharvita-danujārdi-balam

 

(5)

śruti-ratna-vibhūṣaṇa-ruci-jita-pūṣaṇam

ali-dūṣaṇa-nayanānta-gatim ́

yamunā-taṭa-talpita-puṣpam

analpita-mada-jalpita-dayitāpta-ratim

vandemahi

vandita-nandanam

amandita-kulam

andhita-khala-kaḿsa-matim ́

tvām

iha

dāmodara

haladhara-sodara

hara no daram

anubaddha-ratim

 

TRANSLATION

  1. O Lord who broke the yamala-arjuna trees, O Lord who brings happiness to the souls who take shelter of You, O Lord whose dancing crushed a great serpent, O king of the gopas , O Lord who meets the gopis in the mountain caves, O handsome Lord, O Lord whose hands are lotus flowers, O Lord worshiped by the beautiful gopis , O Lord who makes the flute warble sweetly, O Lord expert at amorous joking, O Lord whose transcendental form has very wonderful features, O very expert and intelligent Lord, . . .

 

  1. O Lord who is a host of thunderbolts to protect the surrendered souls, O Lord who wears yellow garments, O lion who defeats Your elephant-enemies, O moon-faced Lord, O protector of the cows, O Lord whose voice is like the singing of birds, O very expert and intelligent Lord, O Lord whose happiness has no limit, O Lord handsomely decorated with pictures drawn in mineral colors, O Lord expert at pacifying the angry, O Lord who stopped the indra-yajna , O sun shining on the lotus of Vraja , O Lord whose forehead is gracefully decorated with gorocana

tilaka , O Lord whose nails are red, . . .

 

  1. O Lord who shoots passionate Kamadeva’s sharp arrows from the moving bows of Your vine-eyebrows, O Lord who weakens the sinful, O lotus-eyed Lord, O liberator from sin, O Lord worshiped by the demigods, O supreme object of worship, O Lord decorated with fragrant and splendid kunkuma , O Lord who loves the fair-complexioned gopis , O Lord whose flower-blossom feet are very soft and delicate, O Lord whose playful gracefulness even Airavata cannot attain, . . .   

 

  1. O Lord whose broad shoulders are a shield to protect the frightened surrendered souls, O Lord who wanders in the forest, O bumblebee flying in the kadamba

filled forests, O Lord whose voice is like the sweet singing of cuckoos, O forest-fire who burns the grass of the wicked, O protector of Your young companions, O Lord whose lips are red flower petals, O Lord who, anointing Your arms with Your own great power, crushed the proud and monstrous demons, . . .  

 

  1. O Lord whose jeweled earrings have conquered the splendor of the sun, O Lord whose sidelong glances rebuke the restless black bees, O Lord who makes a bed of flowers on the Yamuna’s shore, O Lord delighted by the many proud words of Your beloved, O Lord who bows down before Maharaja Nanda , O Lord born in an exalted family, O Lord who blinded the thoughts of the demon Kamsa , we offer our respectful obeisances

to You. O Damodara , O brother of Balarama , O affectionate Lord, please rescue us from the fear of repeated birth and death.

 

REMARKS/EXTRA INFORMATION:

No Extra Information available for this song!

 

UPDATED:

July 4, 2009