Krsna
Kirtana
Songs
est. 2001 Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â www.kksongs.org
Home
Ã
Song Lyrics
Ã
V
Song Name: Vrndavana Vilasini Rai Amader
Official Name: None
Author: Govinda
Adhikari
Book Name: None
Language: Bengali
LYRICS:
( refrain )
vṛndāvana
vilāsinī rāī āmāder
rāī
āmāder rāī āmāder
śyāma
tomāder
(1)
śuka bole āmār
kṛṣṇa
madana
mohana
śārī bole āmār rādhā bāme je
dekha
noile
sodhoi
madana
(2)
śuka bole āmār
kṛṣṇa
giri
dhare
chilo
śārī bole āmār rādhā śakti saḿcarilo
noile
pārbe
kyāno
(3)
śuka bole āmār
kṛṣṇer
māthā
mayur
pākhā
śārī bole āmār rādhār nāma pitāte rākhi lekha
jaire
dekhā
(4)
śuka bole āmār
kṛṣṇer
cuḍā bāme hele
śāri bole āmār rādhār caraṇa pābe bole cuḍa tāi to hele
(5)
śuka bole āmār
kṛṣṇa
yasodār jīvana
śāri bole āmār rādhā jīvaner jīvana noile
śuṇya
jīvana
(6)
śuka bole āmār
kṛṣṇa
jagata
cintāmaṇī
śāri bole āmār rādhā prema
pradāyinī
sei to tomār kṛṣṇa jāne
(7)
śuka bole āmār kṛṣṇer bāḿśī kore
gān
satya bole bole
rādhār
nam
noile
nechāi
gān
(8)
śuka bole āmār
kṛṣṇa
jagata guru
śārī bole āmār rādhā vañcha
kalpa
taru
noile
ke
ar
guru
(9)
śuka bole āmār
kṛṣṇa
premer
bhikhārī
śārī bole āmār rādhā premer
laharī
premer
deu
kiśorī
(10)
śuka bole āmār
kṛṣṇa
kadama tale thānā
śārī bole āmār rādhā kare
ānā
gonā
noile
deto
nā
jānā
(11)
śuka bole āmār
kṛṣṇa
jagater
kāla
śārī bole āmār rādhā rupe
jagata
thālo
noile no doy
kalo
(12)
śuka bole āmār kṛṣṇa śrī rādhikār dāsi
śārī bole āmār rādhā satya
bole sakṣiyāche bāmśi noile
hoito
kāsibhāsi
(13)
śuka bole āmār
kṛṣṇa
jagata
jīvana
śārī bole āmār rādhā madhura
pavana
noile bāchibe jībana
(14)
śuka bole āmār kṛṣṇa jagater
prāṇa
śārī bole āmār rādhā jibana
prānadāna
noile
bācegi prāna
(15)
śuka
śārī dui janāra
dvanda
ghuci
gelo
preme
bhari
sobāi
ekbār
hari
hari bolo vṛndāvane calo
TRANSLATION
(Refrain) The one who sports in Vrndavana is my Rai ( Radharani ). My Rai ! O My Rai ! Syama is yours.
Suka (the male parrot) says, “My Krsna is the enchanter of cupid.” Sari says, “Only when Radha is on His left side. Otherwise, He is just a cupid.”
Suka says, “My Krsna
lifted up Govardhana Hill.” Sari says, “My Radha empowered Him to do so. Otherwise, He couldn’t do it.”
Suka says, “My Krsna
wears a peacock feather on His head.” Sari says, “My Radha’s
name is on there. Just go and see!”
Suka says, “My Krsna’s
crown leans to the left.” Sari says, “Yes, to touch my Radha’s
feet.”
Suka says, “My Krsna
is the life and soul of Mother Yasoda .” Sari says, “My
Radha is the life and soul of life, otherwise, life is void.”
Suka says, “My Krsna
is the cintamani (a jewel that fulfills desires) of the world.” Sari says, “My Radha is the giver of divine love and even Your Krsna knows this!”
Suka says, “My Krsna
plays the flute.” Sari says, “ it calls Radha’s name, otherwise we wouldn’t hear of it.”
Suka says, “My Krsna
is the spiritual master of the world.” Sari says, “My Radha
is a kalpataru tree (desire tree). Otherwise, who is the spiritual master?”
Suka says, “My Krsna
is the beggar of love.” Sari says, “My Radha is the waves of love.”
Suka says, “My Krsna
stays under a kadamba tree.” Sari says, “Only because my Radha comes and goes. Otherwise, He wouldn’t stay here.”
Suka says, “My Krsna
is the black of the world.” Sari says, “My Radha is the light of the world, otherwise the black cannot be seen.”
Suka says, “My Krsna
is the servant of Radhika .” Sari says, “You spoke the truth, as His flute is the witness. Otherwise, He’d be a beggar.”
Suka says, “My Krsna
is the life and soul of the world.” Sari says, “My Radha
is the the cool sweet breeze, otherwise life cannot remain.”
Suka says, “My Krsna
is the life and soul of the universe.” Sari says, “My Radha
is the giver of life. Otherwise life cannot remain.”
Suka and Sari ended their argument. Filled with love, they chanted “ Hari
Hari
Bol ” and flown off to Vrndavana !
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
Translation and inspiration for this song is from the following link: Vrndavana
Vilasini
Rai
Amader
Thank you to the translator of the song in this video.
UPDATED: June 14, 2010