Krsna
Kirtana
Songs
est. 2001 Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â www.kksongs.org
Home
Ã
Song Lyrics
Ã
S
Song Name: Sukhera
Lagiya
Ei
Ghara
Badhinu
Official Name: None
Author: Candi
Dasa
Book Name: None
Language: Bengali
LYRICS:
(1)
sukhera
lāgiyā , ei
ghara
bādhinu , āgune
puḍiyā
gela
amiyā
sāgare , sināna
karite , sakali
garala
bhela
(2)
sakhi ! ki
mora
kapāle
lekhi
śītala
baliyā , cāda
sevinu , bhānura
kiraṇa
dekhi
(3)
ucala
baliyā , acale
caḍinu , paḍinu
agādha-jale
lachamī
cāhite , dāridrya
beḍhala , māṇika
hārānu
hele
(4)
nagara
basālāma , sāgara
bādhilāma , māṇika
pābāra
āśe
sāgara
śukāla , māṇika
lukāla , abhāgī-karama-doṣe
(5)
piyāsa
lāgiyā , jalada
sevinu , vajara
paḍiyā
gela
kahe
caṇḍīdāsa ,
śyāmera
pirīti ,
marame
rahala
śela
TRANSLATION
Aho ! In the hope of finding happiness, I labored hard to build a house, but fire came and it was burned up. I swam in the ocean of nectar, but that nectar turned out to be poison.
O my dear friend, how unfortunate I am! Knowing that moonbeams are very cooling, I went to take shelter of the moon to cool off my burning body, but those rays turned into hot sunrays which scorched me instead.
Knowing the height of a mountain, I climbed to the peak and then fell into the deep ocean. I want money but I am always surrounded by poverty. A very valuable touch-stone came in my hand but at once I lost it.
I built a city on the shore of the ocean and made a dam to move the ocean in the hope of finding gemstones on the ocean bed, but due to the fault of my own ill fortune, the gemstones also hid themselves.
When I was thirsty, I took shelter of a cloud (but rain did not come). Instead, a thunder-bolt struck my head. The poet Sri Candidasa
laments, “That I have no affection for the lotus feet of Sri Syamasundara is the only sorrow in my heart. (My love for Syama is like a trident piercing my heart.)”
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
No Extra Information available for this song!
UPDATED: July 10, 2009