Krsna
Kirtana
Songs
est. 2001 Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â www.kksongs.org
Home
Ã
Song Lyrics
Ã
R
Song Name: Rase
Harim
Iha
Vihita
Official Name: Song 5
Author: Jayadeva
Goswami
Book Name: Gita
Govinda
Language: Sanskrit
LYRICS:
(Refrain)
rāse
harim
iha
vihita-vilās ṁ
smarati
mano mama k ṛ ta-parihāsam
(1)
sañcarad-adhara-sudhā-madhura-dhvani-mukharita-mohana-va ṁ śam
calita-dh ṛ g-añcala-cañcala-mauli-kapola-vilola-vata ṁ sam
(2)
candraka-cāru-mayūra-śikha ṇḍ aka-ma ṇḍ ala-valayita-keśam
pracura-purandara-dhanur-anurañjita-medura-mudira-suveśam
(3)
gopa-kadamba-nitambavatī-mukha-cumbana-lambhita-lobham
bandhujīva-madhurādhara-pallavam
ullasita-smita-śobham
(4)
vipula-pulaka-bhuja-pallava-valayita-ballava-yuvati-sahasram
kara-cara ṇ orasi
ma ṇ i-ga ṇ a-bhū ṣ a ṇ a-kira ṇ a-vibhinna-tamisram
(5)
jalada-pa ṭ ala-calad-indu-vinindaka-candana-tilaka-lalā ṭ am
pīna-payodhara-parisara-mardana-nirdaya-h ṛ daya-kapā ṭ am
(6)
ma ṇ i-maya-makara-manohara-ku ṇḍ ala-ma ṇḍ ita-ga ṇḍ am
udāram
pīta-vasanam
anugata-muni-manuja-surāsura-vara-parivāram
(7)
viśada-kadamba-tale
milita ṁ kali- kalu ṣ a-bhaya ṁ
śamayantam
mām
api
kim
api
tarala-tara ṅ gad-ana ṅ ga-d ṛ śā
manasā
ramayantam
(8)
śrī-jayadeva-bha ṇ itam
atisundara-mohana-madhu-ripu-rūpam
hari-cara ṇ a-smara ṇ a ṁ
prati
samprati
pu ṇ yavatām
anurūpam
TRANSLATION
(Refrain) My mind remembers Lord Hari . He joked and performed his lila during the rasa .
His infatuating flute resounded with honeyed tones like the nectar from his quavering lower-lip; an ear ornament was tremulous on his cheek as his head moved, [tremulous] at the corner of his quivering eye.
His hair was surrounded with a ring of lovely peacock-tail feathers with moon-eyes; [in] his lovely robe [He] was like a dark cloud colored with many rainbows; my mind remembers Hari .
He had an eager desire for kisses from the mouths of the gopis ; the blossom of his honeyed lower-lip is like the bandhuvija
[flower], [he was] beautiful on account of his radiant smile; my mind remembers
Hari .
A thousand cowherd girls were encircled by the shoots which are his very bristled arms; upon his chest and hands and feet, the darkness was dispelled by the rays of his pearl ornaments; my mind remembers Hari .
His forehead had a mark of sandal on it which surpassed the moon moving in a cluster of clouds; his broad chest was mean to crush the hearts. my mind remembers Hari .
His cheeks were adorned with enchanting ear rings of makaras
made of jewels; he was noble; he had a yellow robe; he was followed by a great retinue of sages, men, spirits, and gods; my mind remembers Hari .
He was met beneath the splendid kadamba [tree] allaying fear of the evil of the Kali Yuga; exciting me too somehow; in my imagination; with his gaze which is like the tremulous; restless love-god; my mind remembers Hari .
The song of Sri Jayadeva has the beauty of the Enemy-of- Madhu , infatuating, so beautiful; it is exactly suitable for the virtuous for remembrance of the feet of Hari .
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
This is sung in Raga Gujari
Todi
in Yati
Tala .
UPDATED: July 7, 2009