Krsna
Kirtana
Songs
est. 2001 Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â www.kksongs.org
Home
Ã
Song Lyrics
Ã
N
Song Name: Nija
Pati
Bhuja
Official Name: Govardhana
Vasa
Prarthana
Dasakam
Author: Raghunatha
Dasa
Goswami
Book Name: Stavavali
Language: Sanskrit
LYRICS:
(1)
nija-pati-bhuja-daṇḍac-chatra-bhāvam ́ prapadya
pratihata-mada-dhṛṣṭoddaṇḍa-devendra-garva
atula-pṛthula-śaila-śreṇi-bhūpa
priyam ́ me
nija-nikaṭa-nivāsam ́ dehi
govardhana
tvam
(2)
pramada-madana-līlāh ̣ kandare
kandare
te
racayati
nava-yūnor
dvandvam
asminn
amandam
iti
kila
kalanārtham ́ lagnakas tad- dvayor me
nija-nikaṭa-nivāsam ́ dehi
govardhana
tvam
(3)
anupama- maṇi-vedī-ratna-siḿhāsanorvī #
ruha-jhara-dara-sānu-droṇi-sańgheṣu
rańgaih ̣
saha
bala-sakhibhih ̣ sańkhelayan
sva-priyam ́ me
nija-nikaṭa-nivāsam ́ dehi
govardhana
tvam
(4)
rasa-nidhi-nava-yūnoh ̣ sākṣiṇīm ́ dāna-keler
dyuti-parimala-viddham ́ śyāma-vedim ́ prakaṣya
rasika-vara-kulānām ́ modam
āsphālayan me
nija-nikaṭa-nivāsam ́ dehi
govardhana
tvam
(5)
hari-dayitam
apūrvam ́ rādhikā-kuṇḍam
ātma #
priya-sakham
iha
kaṇṭhe
narmaṇālińgya
guptah ̣
nava-yuva-yuga-khelās
tatra
paśyan
raho me
nija-nikaṭa-nivāsam ́ dehi
govardhana
tvam
(6)
sthala-jala-tala-śaṣpair
bhūruha-chāyayā
ca
pratipadam
anukālam ́ hanta samvardhayan
gāh ̣
tri- jagati
nija-gotram ́ sārthakam ́
khyāpayan me
nija-nikaṭa-nivāsam ́ dehi
govardhana
tvam
(7)
surapati-kṛta-dīrgha-drohato
goṣṭha-rakṣām ́
tava
nava-gṛha-rūpasyāntare
kurvataiva
agha-baka-ripuṇoccair
datta-māna
drutam ́ me
nija-nikaṭa-nivāsam ́ dehi
govardhana
tvam
(8)
giri- nṛpa-hari-dāsa-śreṇi-varyeti-nāmā #
mṛtam
idam
uditam ́ śrī-rādhikā-vaktra-candrāt
vraja-nava-tilakatve
klpta-vedaih ̣ sphuṭam ́ me
nija-nikaṭa-nivāsam ́ dehi
govardhana
tvam
(9)
nija- jana-yuta-rādhā-kṛṣṇa-maitrī-rasākta #
vraja-nara-paśu-pakṣi-vrāta-saukhyaika-dātah ̣
agaṇita-karuṇatvān
mam ́ urī-kṛtya
tāntam ́
nija-nikaṭa-nivāsam ́ dehi
govardhana
tvam
(10)
nirupadhi-karuṇena
śrī-śacīnandanena
tvayi
kapaṭi-śaṭho ‘pi tvat-priyenārpito
' smi
iti
khalu mama yogyāyogyatām ́
mām
agṛhṇan
nija-nikaṭa-nivāsam ́ dehi
govardhana
tvam
(11)
rasada-daśakam
asya
śrīla-govardhanasya
kṣitidhara-kula-bhartur yaḥ prayatnād
adhīte
sa
sapadi
sukhade ' smin
vāsam
āsādya
sākṣāc
chubada-yugala-sevā-ratnam
āpnoti
tūrṇam
TRANSLATION
1)O
Govardhana , O king of all incomparable great mountains, O hill that became an umbrella with the arm of your own Lord as the handle and then destroyed the pride of the deva king madly attacking with raised weapons, please grant the residence near you that is so dear to me.
O Govardhana , please grant to me the residence near you that will guarantee the sight of the youthful divine couple as they enjoy passionate amorous pastimes in your caves.
O Govardhana , O hill where Lord Krsna happily plays with Balarama and His friends in the incomparable jeweled courtyards, jeweled lion-thrones, trees, waterfalls, mountain-brooks, caves, peaks, and valleys, please grant the residence near you that is so dear to me.
O Govardhana , O hill that provides the dark courtyard that witnesses the dana-keli pastime of the nectar-treasure youthful divine couple, O hill that brings great bliss to the best of they who relish transcendental nectar, please grant to me residence near you.
O Govardhana , O hill that, hiding as you playfully embrace the neck of your dear friend, Lord Hari’s
dear, unprecedented Radha-kunda , secretly gazes at the pastimes of the youthful divine couple, please grant to me residence near you.
O Govardhana , O hill that by nourishing the cows with its water, grass, and the shade of its trees declares to the three worlds the appropriateness of its own name, please grant to me residence near you. ( Govardhana means “that which nourishes ( vardhana ) the cows (go).”)
O Govardhana , O hill that the enemy of Agha and Baka honored by transforming into a new house to give Vraja
protection from the sustained fury of the sura king please grant to me residence near you.
O Govardhana , O king of mountains, O hill whose nectar name “the best of Lord Hari’s servants” flows from the moon of Sri Radha’s mouth, O hill that the Vedas declare to be the tilaka marking of Vraja , please grant to me residence near you.
O Govardhana , O philanthropist that gives transcendental happiness to Vraja’s people, animals, and birds, all anointed with the nectar of friendship for Sri Sri
Radha-Krsna surrounded by Their friends, out of Your immeasurable mercy, please accept unhappy me and please grant me residence near you.
Although I am a cheater and a criminal, unlimitedly merciful Lord Sacinandana , who is very dear to you, has given me to you. O Govardhana , please do not consider whether I am acceptable or not, but simply grant me residence near you.
One who carefully reads these ten nectar verses describing Srila
Govardhana , the king of mountains, will very soon reside near that blissful hill and quickly attain the precious jewel of the service to the handsome divine couple.
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
No Extra Information available for this song!
UPDATED: July 4, 2009