Skip to main content

Jaya Krta Mathura Pravesa

·799 words·4 mins
kksongs
Author
kksongs
Un-official KKsongs

Krsna

Kirtana

Songs

est. 2001                                                                                                                                                       www.kksongs.org

Home

à

Song Lyrics

à

J

Song Name: Jaya

Krta

Mathura

Pravesa

Official Name: Volume 2 Chapter 50 Verse 131

Author: Jiva

Goswami

Book Name: Gopala

Campu

Language: Sanskrit

 

LYRICS:

(1)

jaya

kṛta-mathurā-praveśa-bhāvuka

māthura-janatā-subhagam-bhāvuka

 

(2)

nānā-vilasita-nandita-nāgara

nagara-vadhū-jana-mohana-nāgara

 

(3)

sa-rajaka-kaḿsaka-vasanādāyaka

kṛta-ruci-vāyini

nija-ruci-dāyaka

 

(4)

bhakta-gaṇe

dhṛta-karuṇā-pūraka

mālākara-manoratha-pūraka

 

(5)

tanu-tata-kubjā-candana-citraka

kubjā-vakrima-hṛti-kṛta-citraka

 

(6)

kaḿsa-makha-sthita-dhanur-anuyojaka

nagara-janānām

sukha-śata-yojaka

 

(7)

kaḿsa-dhanur-makha-dhanur-anubhańgada

tad- asahanoddhata-yoddhṛṣu

bhańgada

 

(8)

hastipam

anu

nija-vartma-samardaka

tasmin

dhṛta-ruṣi

hasti-vimardaka

 

(9)

bhrātrā

saha

kari-danta-vibhūṣaṇa

rańgam

praviśan

bhoja-vibhūṣaṇa

 

(10)

gaja-raktādibhir

ańgam ́ paricita

bahu-vidha-bhāvair

vividham ́ paricita

 

(11)

jagati

samantād

aprati-mallaka

kaḿsāgre

hata-tat-pratimallaka

 

(12)

sadasi

samaste

nāsti-samohana

malla-naṭana-kṛta-viśva-vimohana

 

(13)

kaḿsaja-guru-nindana-kampākula

dṛṣṭi-vikīrṇa-dyuti-śampākula

 

(14)

pluti-līlākṛta-mañca-kṣobhaka

krīḍā-vikrama-kaḿsa-kṣobhaka

 

(15)

sahasā

mañcat

kaḿsa-nipātaka

tena

dhvasta-tri-jagat-pātaka

 

(16)

akhila-janānām ́ duḥkha-vimokṣada

kaḿsasyāpi ca sahasā

mokṣada

 

(17)

mocita-vasudevādika-bandhaka

sādhu-sukham ́

prati

dhṛta-nirbandhaka

 

(18)

viśrāntim ́

prati

kaḿsākarṣaka

vyañjita-nija-bala-valayotkarṣaka

 

(19)

kaḿsa-pitari

nija-rājya-nidhāyaka

nija-yaśasākhila-śarma-vidhāyaka

 

(20)

vrajatah

poṣyākhila-nistāraka

punar

api ca vraja-sukha-vistāraka

 

(21)

jaya

jaya

jaya

jaya

jaya

jaya

jaya

jaya

jaya

jaya

jaya

jaya

jaya

jaya

jaya

jaya

vira

 

TRANSLATION

Glory to You, O Lord who gracefully entered Mathura , O Lord who delighted the people of Mathura , . . .

 

O Lord whose pastimes delighted the people of the city, O hero who enchanted the women of Mathura , . . .

 

O Lord who took Kamsa’s garments from a washerman , O Lord who gave Your own splendor to a tailor that pleased You, . . .

 

O Lord flooded with mercy for Your devotees, O Lord who fulfilled a florist’s desires, . . .

 

O Lord whose body a hunchback girl artistically anointed with sandal paste, O Lord who removed the girl’s crookedness and made her wonderfully beautiful, . . .

 

O Lord who asked about the bow in Kamsa’s

yajna -arena, O Lord who brought a hundred happiness to the people of Mathura , . . .

 

O Lord who broke the bow in Kamsa’s

dhanur-yajna , O Lord who defeated many ferocious and invincible warriors, . . .

 

O Lord whose path was blocked by an elephant driver, O Lord who crushed the angry elephant, . . .

 

O Lord who, in Your brother’s company and decorated with the elephant’s tusk, entered the arena, O ornament of the Bhoja dynasty

 

O Lord whose body was sprinkled with drops of the elephant’s blood, O Lord who was seen in different ways by the different groups in the arena, . . .

 

O Lord undefeated by anyone in the universe, O Lord who killed the wrestlers as

Kamsa looked on, . . .

 

O Lord whose unprecedented power bewildered the whole assembly, O Lord whose graceful battle with the wrestlers charmed everyone,

 

O Lord who shook with anger as Kamsa offended his elders, O Lord whose glance was a glittering thunderbolt, . . . .

 

O Lord who playfully jumped into the royal box, making in shake, O Lord whose playful power made Kamsa shake in fear, . . .

 

O Lord who violently threw Kamsa from the royal box, O Lord who killed Kamsa , the greatest sinner in the three worlds, . . .

 

O Lord who removed everyone’s sufferings, O Lord who at once gave liberation to

Kamsa , . . .

 

O Lord who released Vasudeva and the others from their shackles, O Lord eager to please Your devotees, . . .

 

O Lord who, to prove that he was dead, dragged Kamsa

here and there, O Lord who revealed that You are the strongest of the strong.

 

O Lord who returned the kingdom to Kamsa’s father ( Ugrasena ), O Lord whose fame delighted the entire world, . . . .

 

O Lord who protect Your dependents, O Lord who will again bring happiness to Vraja , . . .

 

O hero, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory to You!

 

REMARKS/EXTRA INFORMATION:

No Extra Information available for this song!

 

UPDATED: June 27, 2009