Krsna
Kirtana
Songs
est. 2001 Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â www.kksongs.org
Home
Ã
Song Lyrics
Ã
J
Song Name: Jaya
Krta
Mathura
Pravesa
Official Name: Volume 2 Chapter 50 Verse 131
Author: Jiva
Goswami
Book Name: Gopala
Campu
Language: Sanskrit
LYRICS:
(1)
jaya
kṛta-mathurā-praveśa-bhāvuka
māthura-janatā-subhagam-bhāvuka
(2)
nānā-vilasita-nandita-nāgara
nagara-vadhū-jana-mohana-nāgara
(3)
sa-rajaka-kaḿsaka-vasanādāyaka
kṛta-ruci-vāyini
nija-ruci-dāyaka
(4)
bhakta-gaṇe
dhṛta-karuṇā-pūraka
mālākara-manoratha-pūraka
(5)
tanu-tata-kubjā-candana-citraka
kubjā-vakrima-hṛti-kṛta-citraka
(6)
kaḿsa-makha-sthita-dhanur-anuyojaka
nagara-janānām
sukha-śata-yojaka
(7)
kaḿsa-dhanur-makha-dhanur-anubhańgada
tad- asahanoddhata-yoddhṛṣu
bhańgada
(8)
hastipam
anu
nija-vartma-samardaka
tasmin
dhṛta-ruṣi
hasti-vimardaka
(9)
bhrātrā
saha
kari-danta-vibhūṣaṇa
rańgam
praviśan
bhoja-vibhūṣaṇa
(10)
gaja-raktādibhir
ańgam ́ paricita
bahu-vidha-bhāvair
vividham ́ paricita
(11)
jagati
samantād
aprati-mallaka
kaḿsāgre
hata-tat-pratimallaka
(12)
sadasi
samaste
nāsti-samohana
malla-naṭana-kṛta-viśva-vimohana
(13)
kaḿsaja-guru-nindana-kampākula
dṛṣṭi-vikīrṇa-dyuti-śampākula
(14)
pluti-līlākṛta-mañca-kṣobhaka
krīḍā-vikrama-kaḿsa-kṣobhaka
(15)
sahasā
mañcat
kaḿsa-nipātaka
tena
dhvasta-tri-jagat-pātaka
(16)
akhila-janānām ́ duḥkha-vimokṣada
kaḿsasyāpi ca sahasā
mokṣada
(17)
mocita-vasudevādika-bandhaka
sādhu-sukham ́
prati
dhṛta-nirbandhaka
(18)
viśrāntim ́
prati
kaḿsākarṣaka
vyañjita-nija-bala-valayotkarṣaka
(19)
kaḿsa-pitari
nija-rājya-nidhāyaka
nija-yaśasākhila-śarma-vidhāyaka
(20)
vrajatah
poṣyākhila-nistāraka
punar
api ca vraja-sukha-vistāraka
(21)
jaya
jaya
jaya
jaya
jaya
jaya
jaya
jaya
jaya
jaya
jaya
jaya
jaya
jaya
jaya
jaya
vira
TRANSLATION
Glory to You, O Lord who gracefully entered Mathura , O Lord who delighted the people of Mathura , . . .
O Lord whose pastimes delighted the people of the city, O hero who enchanted the women of Mathura , . . .
O Lord who took Kamsa’s garments from a washerman , O Lord who gave Your own splendor to a tailor that pleased You, . . .
O Lord flooded with mercy for Your devotees, O Lord who fulfilled a florist’s desires, . . .
O Lord whose body a hunchback girl artistically anointed with sandal paste, O Lord who removed the girl’s crookedness and made her wonderfully beautiful, . . .
O Lord who asked about the bow in Kamsa’s
yajna -arena, O Lord who brought a hundred happiness to the people of Mathura , . . .
O Lord who broke the bow in Kamsa’s
dhanur-yajna , O Lord who defeated many ferocious and invincible warriors, . . .
O Lord whose path was blocked by an elephant driver, O Lord who crushed the angry elephant, . . .
O Lord who, in Your brother’s company and decorated with the elephant’s tusk, entered the arena, O ornament of the Bhoja dynasty
O Lord whose body was sprinkled with drops of the elephant’s blood, O Lord who was seen in different ways by the different groups in the arena, . . .
O Lord undefeated by anyone in the universe, O Lord who killed the wrestlers as
Kamsa looked on, . . .
O Lord whose unprecedented power bewildered the whole assembly, O Lord whose graceful battle with the wrestlers charmed everyone,
O Lord who shook with anger as Kamsa offended his elders, O Lord whose glance was a glittering thunderbolt, . . . .
O Lord who playfully jumped into the royal box, making in shake, O Lord whose playful power made Kamsa shake in fear, . . .
O Lord who violently threw Kamsa from the royal box, O Lord who killed Kamsa , the greatest sinner in the three worlds, . . .
O Lord who removed everyone’s sufferings, O Lord who at once gave liberation to
Kamsa , . . .
O Lord who released Vasudeva and the others from their shackles, O Lord eager to please Your devotees, . . .
O Lord who, to prove that he was dead, dragged Kamsa
here and there, O Lord who revealed that You are the strongest of the strong.
O Lord who returned the kingdom to Kamsa’s father ( Ugrasena ), O Lord whose fame delighted the entire world, . . . .
O Lord who protect Your dependents, O Lord who will again bring happiness to Vraja , . . .
O hero, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory to You!
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
No Extra Information available for this song!
UPDATED: June 27, 2009