Krsna
Kirtana
Songs
est. 2001 Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â www.kksongs.org
Home
Ã
Song Lyrics
Ã
E
Song Name: El Hermano
Mayor De Krsna Es Balarama
Official Name: None
Author: Atulananda
Acarya
Book Name: None
Language: Spanish
LYRICS:
(1)
El hermano
mayor de Krishna es
Balaram
Balaram
Balaram
Él
cuida
que
a Krishna nada le vaya a pasar
Balaram
Balaram
junto con Sus amigos salen a robar
Y seguro
sus
madres lo van a retar
Balaram
Balaram
(2)
Como Ananta
Sesa
es
un
sirviente especial
Carga en Sus
cabezas la creación universal
(3)
Canta con mil bocas
las
glorias de Bhagavan
Es su
asiento , cama , cordón de brahaman …
Balaram
Balaram
(4)
Con Su grupo
de gopis le gusta
bailar
Al demonio
gorila
supo
matar
Por
cargar Su arado lo llaman
Haladhar
Con el al rÃo
Yamuna
quiso
castigar
Balaram
Balaram
(5)
Su eterna
gloria no conoce final
Empezó con Goura el bello
sankirtan
Ahà se llamaba
Nitiananda
Prabhu
y
bailaba
feliz con su dhoti azul
Balaram
Balaram
Mostrando
su
misericordia
sin igual
(6)
Salvó a todos con su amigo Haridas
Su gracia
no nos
deja de acompañar
Pues
viene
como el maestro espiritual
Balaram
Balaram
(7A)
vahasi
vapusi
visade
vasanam
jaladabham
hala
hati
bhiti
milita
yamunabham
kesava
dhrita
haladhara
rupa
jaya
jagadisa
hare
(7B)
Tu
brillante
cuerpo
blanco
ropas
color nube
viste
Con tu
arado al Yamuna
causas
temor
¡Oh Kesava !
que
como
haladhar
viniste
Gloria a ti
señor de la creación
TRANSLATION
- The elder brother of Lord Krsna is Balarama ! Balarama ! Balarama ! He protects Krsna and never lets Him pass alone. Balarama
Balarama ! Â He is close with His friends as they leave after robbing homes and having their mother challenge amongst each other. Balarama ! Balarama !
- As Ananta
Sesa
Naga , He is a special servant. Atop His heads, He carries the universal creation.
- With His thousands of mouths, He chants the glories of God. He is the seat, the bed, and the cord of the Supreme Brahman.
- In His group of gopis , He likes to dance. He killed the gorilla demon. In carrying his plow, He is known as “ Haladhara .” He chastised the Yamuna
River . Balarama ! Balarama !
- No one recognizes an end to His eternal glories. It began with Lord CaitanyaÂ’s
sweet sankirtana . Here, He is Nityananda
Prabhu . He danced happily in His blue dhoti. He has shown His mercy without any equal.
- He and His friend, Haridas , saved everyone. His grace did not leave us. He came in the form of the spiritual master.
- O Kesava ! O Lord of the universe! O Lord Hari , who have assumed the form of Balarama , the yielder of the prowl All glories to You! On Your brilliant white body You wear garments the color of a fresh blue rain cloud. These garments are colored like the beautiful dark hue of the River Yamuna , who feels great fear due to the striking of Your plowshare.
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
Verse 7A is verse 8 of the song “ Pralaya
Payodhi
Jale .”
Verse 7B was the Spanish translation of the verse.
UPDATED:
June 26, 2009